age 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal

(and thus differing from the more dignified 120); hence, a man

in general (singly or collectively): -- another, X [blood-

]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower

of their {age}, husband, (certain, mortal) man, people, person,

servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It

is often unexpressed in the English versions, especially when

used in apposition with another word . Compare 376. [ql


age 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a

wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be,

befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry,

 X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out,

upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ,

(cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen,

fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have,

 X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put,

resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in {age}], X

surely, take (in), way. [ql


age 1121 ## ben {bane}; from 1129; a son (as a builder of the

family name), in the widest sense (of literal and figurative

relationship, including grandson, subject, nation, quality or

condition, etc., [like 1, 251, etc.]): -- + afflicted, {age},

[Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one,

appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian,

 one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young)

calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X

of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, +

kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people,

+ rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, +

steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, +

valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth. [ql


age 1755 ## dowr {dore}; or (shortened) dor {dore}; from 1752;

properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also

a dwelling: -- {age}, X evermore, generation, [n-]ever,

posterity. [ql


age 2207 ## zoqen {zo'-ken}; from 2204; old age: -- {age}. [ql

age 2208 ## zaqun {zaw-koon'}; properly, passive participle of

2204 (used only in the plural as a noun); old age: -- old {age}.

[ql


age 2209 ## ziqnah {zik-naw'}; feminine of 2205; old age: -- old

({age}). [ql


age 2416 ## chay {khah'-ee}; from 2421; alive; hence, raw

(flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun,

especially in the feminine singular and masculine plural) life

(or living thing), whether literally or figuratively: -- + {age},

 alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-

time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry,

 multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.

[ql


age 2465 ## cheled {kheh'-led}; from an unused root apparently

meaning to glide swiftly; life (as a fleeting portion of time);

hence, the world (as transient): -- {age}, short time, world. [ql


age 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to

sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space

of time defined by an associated term), [often used adverb]: --

age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-

], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, +

evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so)

long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually,

 presently, + remaineth, X required, season, X since, space,

then, (process of) time, + as at other times, + in trouble,

weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+

{age}), (full) year(-ly), + younger. [ql


age 3486 ## yashesh {yaw-shaysh'}; from an unused root meaning

to blanch; gray-haired, i.e . an aged man: -- stoop for {age}.

[ql


age 3624 ## kelach {keh'-lakh}; from an unused root meaning to

be complete; maturity: -- full (old) {age}. [ql


age 7230 ## rob {robe}; from 7231; abundance (in any respect): --

 abundance(-antly), all, X common [sort], excellent, great(-ly, -

ness, number), huge, be increased, long, many, more in number,

most, much, multitude, plenty(-ifully), X very [{age}].[ql


age 7869 ## seyb {sabe}; from 7867; old age: -- {age}.[ql age

7872 ## seybah {say-baw'}; feminine of 7869; old age: -- (be)

gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old {age}.[ql


age 8141 ## shaneh (in plural only), {shaw-neh'}; or (feminine)

shanah {shaw-naw'}; from 8138; a year (as a revolution of time):

-- + whole {age}, X long, + old, year(X -ly).[ql


age 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an

age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the

world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):

 -- {age}, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while the) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


age 1074 # genea {ghen-eh-ah'}; from (a presumed derivative of)

1085; a generation; by implication, an age (the period or the

persons): -- {age}, generation, nation, time.[ql


age 1094 # geras {ghay'-ras}; akin to 1088; senility: -- old

{age}.[ql age 2244 # helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as

2245; maturity (in years or size): -- {age}, stature.[ql


age 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of

a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning

tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between

dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were

usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both

extremes); figuratively, a period (always defined more or less

clearly by the context): -- {age}, + alway, (mid-)day (by day, [-

ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql


age 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)

many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)

as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +

altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great

({age}, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


age 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of

939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --

+ be of a great {age}, go farther (on), be well stricken.[ql


age 5046 # teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various

applications of labor, growth, mental and moral character, etc.);

 neuter (as noun, with 3588) completeness: -- of full {age}, man,

 perfect.[ql


age 5230 # huperakmos {hoop-er'-ak-mos}; from 5228 and the base

of 188; beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter)

past the bloom (prime) of youth: -- + pass the flower of (her)

{age}.[ql


age 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of

her {age}, should stand, were.[ql


age 5674 ## <abar {aw-bar'}; a primitive root; to cross over;

used very widely of any transition (literal or figurative;

transitive, intransitive, intensive, causative); specifically,

to cover (in copulation): -- alienate, alter, X at all, beyond,

bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over),

conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter,

escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by,

forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay,

meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over)

pass({-age}, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over,

through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke

to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over,

set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet

smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate,

turn away, [way-]faring man, be wrath .[ql


aged 2204 ## zaqen {zaw-kane'}; a primitive root; to be old: --

{aged} man, be (wax) old (man). [ql


aged 2205 ## zaqen {zaw-kane'}; from 2204; old: -- {aged},

ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.

[ql


aged 3453 ## yashiysh {yaw-sheesh'}; from 3486; an old man: --

(very) {aged} (man), ancient, very old. [ql


aged 4246 # presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245;

an old man: -- {aged} (man), old man.[ql


aged 4247 # presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old

woman: -- {aged} woman.[ql ***. pretho. See 4092.[ql


Agee 0089 ## >Age> {aw-gay'}; of uncertain derivation [compare

90]; Age, an Israelite: -- {Agee}. [ql


ambassage 4242 # pesbeia {pres-bi'-ah}; from 4243; seniority

(eldership), i.e. (by implication) an embassy (concretely,

ambassadors): -- {ambassage}, message.[ql


Armageddon 0717 # Armageddon {ar-mag-ed-dohn'}; of Hebrew origin

[2022 and 4023]; Armageddon (or Har-Meggiddon), a symbol. name: -

- {Armageddon}.[ql


assuage 2820 ## chasak {khaw-sak'}; a primitive root; to

restrain or (reflex.) refrain; by implication, to refuse, spare,

preserve; also (by interch. with 2821) to observe: -- {assuage},

X darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish,

refrain, reserve, spare, withhold. [ql


assuage 7918 ## shakak {shaw-kak'}; a primitive root; to weave

(i.e. lay) a trap; figuratively, (through the idea of secreting)

to allay (passions; physically, abate a flood): -- appease,

{assuage}, make to cease, pacify, set.[ql


Bethphage 0967 # Bethphage {bayth-fag-ay'}; of Aramaic origin

[compare 1004 and 6291]; fig-house; Beth-phage, a place in

Palestine: -- {Bethphage}.[ql


bondage 3533 ## kabash {kaw-bash'}; a primitive root; to tread

down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer,

subjugate, violate: -- bring into {bondage}, force, keep under,

subdue, bring into subjection [ql


bondage 5647 ## <abad {aw-bad'}; a primitive root; to work (in

any sense); by implication, to serve, till, (causatively)

enslave, etc.: -- X be, keep in {bondage}, be bondmen, bond-

service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep,

labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing,

self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er),

transgress [from margin], (set a) work, be wrought, worshipper,

[ql


bondage 5650 ## <ebed {eh'-bed}; from 5647; a servant: -- X

{bondage}, bondman, [bond-]servant, (man-)servant.[ql


bondage 5656 ## <abodah {ab-o-daw'}; or <abowdah {ab-o-daw'};

from 5647; work of any kind: -- act, {bondage}, + bondservant,

effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude),

 tillage, use, work, X wrought.[ql


bondage 5659 ## <abduwth {ab-dooth'}; from 5647; servitude: --

{bondage}.[ql


bondage 1397 # douleia {doo-li'-ah}; from 1398; slavery

(ceremonially or figuratively): -- {bondage}.[ql


bondage 1398 # douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave

to (literal or figurative, involuntary or voluntary): -- be in

{bondage}, (do) serve(-ice).[ql


bondage 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave

(literally or figuratively): -- bring into (be under) {bondage},

X given, become (make) servant.[ql


bondage 2615 # katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402;

to enslave utterly: -- bring into {bondage}.[ql


cage 3619 ## k@lub {kel-oob'}; from the same as 3611; a bird-

trap (as furnished with a clap-stick or treadle to spring it);

hence, a basket (as resembling a wicker cage): -- basket, {cage}.

 [ql


cage 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or

(concretely, guard), the act, the person; figuratively, the

place, the condition, or (specifically) the time (as a division

of day or night), literally or figuratively: -- {cage}, hold,

(im-)prison(-ment), ward, watch.[ql


carriage 3520 ## k@buwddah {keb-ood-daw'}; irreg. feminine

passive participle of 3513; weightiness, i.e . magnificence,

wealth: -- {carriage}, all glorious, stately. [ql


carriage 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared,

i.e


carriage 5385 ## n@suw>ah {nes-oo-aw'}; or rather, n@su>ah {nes-

oo-aw'}; feminine. passive participle of 5375; something borne,

i.e. a load: -- {carriage}.[ql


cottage 3741 ## karah {kaw-raw'}; feminine of 3733; a meadow: --

{cottage}. [ql


cottage 4412 ## m@luwnah {mel-oo-naw'}; feminine from 3885; a

hut, a hammock: -- {cottage}, lodge.[ql


cottage 5521 ## cukkah {sook-kaw'}; fem of 5520; a hut or lair: -

- booth, {cottage}, covert, pavilion, tabernacle, tent.[ql


courage 0553 ## >amats {aw-mats'}; a primitive root; to be alert,

 physically (on foot) or mentally (in courage): -- confirm, be

courageous (of good {courage}, stedfastly minded, strong,

stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail,

strengthen (self), make strong (obstinate, speed). [ql


courage 3824 ## lebab {lay-bawb'}; from 3823; the heart (as the

most interior organ); used also like 3820: -- + bethink

themselves, breast, comfortably, {courage}, ([faint], [tender-

]heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding. [ql


courage 7307 ## ruwach {roo'-akh}; from 7306; wind; by

resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation;

 figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a

region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational

being (including its expression and functions): -- air, anger,

blast, breath, X cool, {courage}, mind, X quarter, X side,

spirit([-ual]), tempest, X vain, ([whirl-])wind(-y).[ql


courage 2294 # tharsos {thar'-sos}; akin (by transp.) to thrasos

(daring); boldness (subjectively): -- {courage}.[ql


courageous 0533 ## >ammiyts {am-meets'}; or (shortened) >ammits

{am-meets'}; from 553; strong or (abstractly) strength: --

{courageous}, mighty, strong (one). [ql


courageous 0553 ## >amats {aw-mats'}; a primitive root; to be

alert, physically (on foot) or mentally (in courage): -- confirm,

 be {courageous} (of good courage, stedfastly minded, strong,

stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail,

strengthen (self), make strong (obstinate, speed). [ql


damage 2257 ## chabal (Aramaic) {khab-al'}; from 2255; harm

(personal or pecuniary): -- {damage}, hurt. [ql


damage 2555 ## chamac {khaw-mawce'}; from 2554; violence; by

implication, wrong; by meton. unjust gain: -- cruel(-ty),

{damage}, false, injustice, X oppressor, unrighteous, violence

(against, done), violent (dealing), wrong. [ql


damage 5143 ## nezeq {nay'zek}; from an unused root meaning to

injure; loss: -- {damage}.[ql


damage 2209 # zemia {dzay-mee'-ah}; probably akin to the base of

1150 (through the idea of violence); detriment: -- {damage},

loss.[ql


damage 2210 # zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e.

(reflexively or passively) to experience detriment: -- be cast

away, receive {damage}, lose, suffer loss.[ql


discourage 2865 ## chathath {khaw-thath'}; a primitive root;

properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally)

by violence, or (figuratively) by confusion and fear: -- abolish,

 affright, be (make) afraid, amaze, beat down, {discourage},

(cause to) dismay, go down, scare, terrify. [ql


discourage 4549 ## macac {maw-sas'}; a primitive root; to

liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with

fatigue, fear or grief): -- {discourage}, faint, be loosed, melt

(away), refuse, X utterly.[ql


discourage 5106 ## nuw> {noo}; a primitive root; to refuse,

forbid, dissuade, or neutralize: -- break, disallow,

{discourage}, make of none effect.[ql


discourage 7533 ## ratsats {raw-tsats'}; a primitive root; to

crack in pieces, literally or figuratively: -- break, bruise,

crush, {discourage}, oppress, struggle together.[ql


discouraged 7114 ## qatsar {kaw-tsar'}; a primitive root; to

dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or

figurative); especially to harvest (grass or grain): -- X at all,

 cut down, much {discouraged}, grieve, harvestman, lothe, mourn,

reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.[ql


en-)damage 5142 ## n@zaq (Aramaic) {nez-ak'}; corresponding to

the root of 5143; to suffer (causatively, inflict) loss: -- have

({en-)damage}, hurt(-ful).[ql


encourage 2388 ## chazaq {khaw-zak'}; a primitive root; to

fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively,

courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify),

 obstinate; to bind, restrain, conquer: -- aid, amend, X calker,

catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of

good (take) courage(-ous, -- ly), {encourage} (self), be

established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help,

(lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become

(wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be

(wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax)

strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self

valiantly, withstand. [ql


engage 6148 ## <arab {aw-rab'}; a primitive root; to braid, i.e.

intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or

give to be security (as a kind of exchange): -- {engage}, (inter-

)meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges,

be(-come, put in) surety, undertake.[ql


"epistle 1992 # epistole {ep-is-tol-ay'}; from 1989; a written

message: -- {"epistle}," letter.[ql


heritage 3425 ## y@rushah {yer-oosh-shaw'}; from 3423; something

occupied; a conquest; also a patrimony: -- {heritage},

inheritance, possession. [ql


heritage 4181 ## mowrashah {mo-raw-shaw'}; feminine of 4180; a

possession: -- {heritage}, inheritance, possession.[ql


heritage 5157 ## nachal {naw-khal'}; a primitive root; to

inherit (as a [figurative] mode of descent), or (generally) to

occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute,

instate: -- divide, have ([inheritance]), take as a {heritage},

(cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide

[for, for an, by], give for, have, leave for, take [for])

inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion).[ql


heritage 5159 ## nachalah {nakh-al-aw'}; from 5157 (in its usual

sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly)

occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate,

patrimony or portion: -- {heritage}, to inherit, inheritance,

possession. Compare 5158.[ql


hostage 8594 ## ta<arubah {tah-ar-oo-baw'}; from 6148;

suretyship, i.e. (concretely) a pledge: -- + {hostage}.[ql


image 2553 ## chamman {kham-mawn'}; from 2535; a sun-pillar: --

idol, {image}. [ql


image 4541 ## maccekah {mas-say-kaw'}; from 5258; properly, a

pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by

implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as

if poured out): -- covering, molten ({image}), vail.[ql


image 4676 ## matstsebah {mats-tsay-baw'}; feminine

(causatively) participle of 5324; something stationed, i.e. a

column or (memorial stone); by analogy, an idol: -- garrison,

(standing) {image}, pillar.[ql


image 4906 ## maskiyth {mas-keeth'}; from the same as 7906; a

figure (carved on stone, the wall, or any object); figuratively,

imagination: -- conceit, {image}(-ry), picture, X wish.[ql


image 5262 ## necek {neh'-sek}; or necek {nay'-sek}; from 5258;

a libation; also a cast idol: -- cover, drink offering, molten

{image}.[ql


image 5566 ## cemel {seh'-mel}; or cemel {say'-mel}; from an

unused root meaning to resemble; a likeness: -- figure, idol,

{image}.[ql


image 6091 ## <atsab {aw-tsawb'}; from 6087; an (idolatrous)

image: -- idol, {image}.[ql


image 6456 ## p@ciyl {pes-eel'}; from 6458; an idol: -- carved

(graven) {image}, quarry.[ql


image 6459 ## pecel {peh'-sel}; from 6458; an idol: -- carved

(graven) {image}.[ql


image 6754 ## tselem {tseh'-lem}; from an unused root meaning to

shade; a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance;

hence, a representative figure, especially an idol: -- {image},

vain shew.[ql


image 6755 ## tselem (Aramaic) {tseh'-lem}; or ts@lem (Aramaic)

{tsel-em'}; corresponding to 6754; an idolatrous figure: -- form,

 {image}.[ql


image 6816 ## tsa<tsua< {tsah-tsoo'-ah}; from an unused root

meaning to bestrew with carvings; sculpture: -- {image} [work].

[ql


image 8544 ## t@muwnah {tem-oo-naw'}; or t@munah {tem-oo-naw'};

from 4327; something portioned (i.e. fashioned) out, as a shape,

i.e. (indefinitely) phantom, or (specifically) embodiment, or

(figuratively) manifestation (of favor): -- {image}, likeness,

similitude.[ql


image 1504 # eikon {i-kone'}; from 1503; a likeness, i.e.

(literally) statue, profile, or (figuratively) representation,

resemblance: -- {image}.[ql


image 5481 # charakter {khar-ak-tare'}; from the same as 5482; a

graver (the tool or the person), i.e. (by implication) engraving

(["character"], the figure stamped, i.e. an exact copy or

[figuratively] representation): -- express {image}.[ql


images 8655 ## t@raphiym {ter-aw-feme'}; plural from 7495; a

healer; Teraphim (singular or plural) a family idol: -- idols(-

atry), {images}, teraphim.[ql


language 0762 ## >Aramiyth {ar-aw-meeth'}; feminine of 761;

(only adverbial)in Aramean: -- in the Syrian {language} (tongue),

 in Syriac. [ql


language 1697 ## dabar {daw-baw'}; from 1696; a word; by

implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a

cause: -- act, advice, affair, answer, X any such (thing),

because of, book, business, care, case, cause, certain rate, +

chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern[-ing], +

confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty,

effect, + eloquent, errand, [evil favoured-]ness, + glory, +

harm, hurt, + iniquity, + judgment, {language}, + lying, manner,

matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, +

pertaining, + please, portion, + power, promise, provision,

purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast)

said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness],

somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X

there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what[-

soever], + wherewith, which, word, work. [q l language 3066 ##

Y@huwdiyth {yeh-hoo-deeth'}; feminine of 3064; the Jewish (used

adverbially) language: -- in the Jews' {language}. [ql


language 3937 ## la<az {law-az'}; a primitive root; to speak in

a foreign tongue: -- strange {language}. [ql


language 3956 ## lashown {law-shone'}; or lashon {law-shone'};

also (in plural) feminine l@shonah {lesh-o-naw'}; from 3960; the

tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of

licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot,

a fork of flame, a cove of water): -- + babbler,bay, + evil

speaker, {language}, talker, tongue, wedge. [ql


language 3961 ## lishshan (Aramaic) {lish-shawn'}; corresponding

to 3956; speech, i.e . a nation: -- {language}. [ql


language 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural)

sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea

of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary);

by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel,

water, cloth, etc.): -- band, bank, binding, border, brim, brink,

 edge, {language}, lip, prating, ([sea-])shore, side, speech,

talk, [vain] words.[ql


language 1258 # dialektos {dee-al'-ek-tos}; from 1256; a (mode

of) discourse, i.e. "dialect": -- {language}, tongue.[ql


lineage 3965 # patria {pat-ree-ah'}; as if feminine of a

derivative of 3962; paternal descent., i.e. (concretely) a group

of families or a whole race (nation): -- family, kindred,

{lineage}.[ql


manager 5336 # phatne {fat'-nay}; from pateomai (to eat); a crib

(for fodder): -- {manager}, stall.[ql


marriage 1984 ## halal {haw-lal'}; a primitive root; to be clear

(orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make

a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave;

causatively, to celebrate; also to stultify: -- (make) boast

(self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -- ly),

glory, give [light], be (make, feign self) mad (against), give

in {marriage}, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned,

shine. [ql


marriage 5772 ## <ownah {o-naw'}; from an unused root apparently

meaning to dwell together; sexual (cohabitation): -- duty of

{marriage}.[ql


marriage 1061 # gamisko {gam-is'-ko}; from 1062; to espouse (a

daughter to a husband): -- give in {marriage}.[ql


marriage 1062 # gamos {gam'-os}; of uncertain affinity; nuptials:

 -- {marriage}, wedding.[ql


marriage 1547 # ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form

of 1061 [compare 1548]; to marry off a daughter: -- give in

{marriage}.[ql


marriage 1548 # ekgamisko {ek-gam-is'-ko}; from 1537 and 1061;

the same as 1547: -- give in {marriage}.[ql


marriages 2859 ## chathan {khaw-than'}; a primitive root; to

give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to

contract affinity by marriage: -- join in affinity, father in

law, make {marriages}, mother in law, son in law. [ql


message 1697 ## dabar {daw-baw'}; from 1696; a word; by

implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a

cause: -- act, advice, affair, answer, X any such (thing),

because of, book, business, care, case, cause, certain rate, +

chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern[-ing], +

confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty,

effect, + eloquent, errand, [evil favoured-]ness, + glory, +

harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner,

matter, {message}, [no] thing, oracle, X ought, X parts, +

pertaining, + please, portion, + power, promise, provision,

purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast)

said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness],

somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X

there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what[-

soever], + wherewith, which, word, work. [ql


message 4400 ## mal>akuwth {mal-ak-ooth'}; from the same as 4397;

 a message: -- {message}.[ql


message 0031 # aggelia {ang-el-ee'-ah}; from 32; an announcement,

 i.e. (by implication) precept: -- {message}.[ql


message 1860 # epaggelia {ep-ang-el-ee'-ah}; from 1861; an

announcement (for information, assent or pledge; especially a

divine assurance of good): -- {message}, promise.[ql


message 4242 # pesbeia {pres-bi'-ah}; from 4243; seniority

(eldership), i.e. (by implication) an embassy (concretely,

ambassadors): -- ambassage, {message}.[ql


mortgage 6148 ## <arab {aw-rab'}; a primitive root; to braid, i.

e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or

give to be security (as a kind of exchange): -- engage, (inter-

)meddle (with), mingle (self), {mortgage}, occupy, give pledges,

be(-come, put in) surety, undertake.[ql


ossifrage 6538 ## perec {peh'-res}; from 6536; a claw; also a

kind of eagle: -- claw, {ossifrage}.[ql


outrageous 7858 ## sheteph {sheh'-tef}; or sheteph {shay'-tef};

from 7857; a deluge (literally or figuratively): -- flood,

{outrageous}, overflowing.[ql


passage 4569 ## ma<abar {mah-ab-awr'}; or feminine ma<abarah

{mah-ab-aw-raw'}; from 5674; a crossing-place (of a river, a

ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e.

(figuratively) overwhelming: -- ford, place where...pass,

{passage}.[ql


passage 5676 ## <eber {ay'-ber}; from 5674; properly, a region

across; but used only adverbially (with or without a

preposition) on the opposite side (especially of the Jordan;

ususally meaning the east): -- X against, beyond, by, X from,

over, {passage}, quarter, (other, this) side, straight.[ql


passages 5682 ## <Abarim {ab-aw-reem'}; plural of 5676; regions

beyond; Abarim, a place in Palestine: -- Abarim, {passages}.[ql


pilgrimage 4033 ## maguwr {maw-goor'}; or magur {maw-goor'};

from 1481 in the sense of lodging; a temporary abode; by

extension, a permanent residence: -- dwelling, {pilgrimage},

where sojourn, be a stranger. Compare 4032.[ql


postage 1121 ## ben {bane}; from 1129; a son (as a builder of

the family name), in the widest sense (of literal and figurative

relationship, including grandson, subject, nation, quality or

condition, etc., [like 1, 251, etc.]): -- + afflicted, age,

[Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one,

appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian,

 one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young)

calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X

of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + {postage}, X in,

+ kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+)

people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +

spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous

one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth. [ql


pottage 5138 ## naziyd {naw-zeed'}; from 2102; something boiled,

i.e. soup: -- {pottage}.[ql


rage 1984 ## halal {haw-lal'}; a primitive root; to be clear

(orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make

a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave;

causatively, to celebrate; also to stultify: -- (make) boast

(self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -- ly),

glory, give [light], be (make, feign self) mad (against), give

in marriage, [sing, be worthy of] praise, {rage}, renowned,

shine. [ql


rage 1993 ## hamah {haw-maw'}; a primitive root [compare 1949];

to make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in

great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor: --

clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be

moved, make a noise, {rage}, roar, sound, be troubled, make in

tumult, tumultuous, be in an uproar. [ql


rage 2195 ## za<am {zah'-am}; from 2194; strictly froth at the

mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure

with sin): -- angry, indignation, {rage}. [ql


rage 2197 ## za<aph {zah'-af}; from 2196; anger: -- indignation,

{rage}(-ing), wrath. [ql


rage 2534 ## chemah {khay-maw'}; or(Dan. 11:44) chema> {khay-

maw'}; from 3179; heat; figuratively, anger, poison (from its

fever): -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -- ry),

heat, indignation, poison, {rage}, wrath(-ful). See 2529. [ql


rage 5674 ## <abar {aw-bar'}; a primitive root; to cross over;

used very widely of any transition (literal or figurative;

transitive, intransitive, intensive, causative); specifically,

to cover (in copulation): -- alienate, alter, X at all, beyond,

bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over),

conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter,

escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by,

forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay,

meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over)

pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over,

through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke

to anger, put away, {rage}, + raiser of taxes, remove, send over,

 set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet

smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate,

turn away, [way-]faring man, be wrat h.[ql


rage 5678 ## <ebrah {eb-raw'}; feminine of 5676; an outburst of

passion: -- anger, {rage}, wrath.[ql


rage 7264 ## ragaz {raw-gaz'}; a primitive root; to quiver (with

any violent emotion, especially anger or fear): -- be afraid,

stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake,

{rage}, shake, tremble, trouble, be wroth.[ql


rage 7266 ## r@gaz (Aramaic) {reg-az'}; from 7265; violent anger:

 -- {rage}.[ql


rage 7267 ## rogez {ro'-ghez}; from 7264; commotion,

restlessness (of a horse), crash (of thunder), disquiet, anger: -

- fear, noise, {rage}, trouble(-ing), wrath.[ql


rage 7283 ## ragash {raw-gash'}; a primitive root; to be

tumultuous: -- {rage}.[ql


rage 5433 # phruasso {froo-as'-so}; akin to 1032, 1031; to snort

(as a spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult: --

{rage}.[ql


Shage 7681 ## Shage> {shaw-gay'}; probably from 7686; erring;

Shage, an Israelite: -- {Shage}.[ql


tillage 5215 ## niyr {neer}; or nir {neer}; from 5214; properly,

plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land: -- fallow ground,

 plowing, {tillage}.[ql


tillage 5656 ## <abodah {ab-o-daw'}; or <abowdah {ab-o-daw'};

from 5647; work of any kind: -- act, bondage, + bondservant,

effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude),

 {tillage}, use, work, X wrought.[ql


up...carriages 0643 # aposkeuazo {ap-osk-yoo-ad'-zo}; from 575

and a derivative of 4632; to pack up (one's) baggage: -- take

{up...carriages}.[ql


village 1323 ## bath {bath}; from 1129 (as feminine of 1121); a

daughter (used in the same wide sense as other terms of

relationship, literally and figuratively): -- apple [of the eye],

 branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town,

{village}. [ql


village 2691 ## chatser {khaw-tsare'} (masculine and feminine);

from 2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence);

 also a hamlet (as similarly surrounded with walls): -- court,

tower, {village}. [ql


village 3715 ## k@phiyr {kef-eer'}; from 3722; a village (as

covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with

a mane): -- (young) lion, {village}. Compare 3723. [ql


village 3723 ## kaphar {kaw-fawr'}; from 3722; a village (as

protected by walls): -- {village}. Compare 3715. [ql


village 3724 ## kopher {ko'-fer}; from 3722; properly, a cover,

i.e


village 6518 ## paraz {paw-rawz'}; from an unused root meaning

to separate, i.e. decide; a chieftain: -- {village}.[ql


village 6519 ## p@razah {per-aw-zaw'}; from the same as 6518; an

open country: -- (unwalled) town (without walls), unwalled

{village}.[ql


village 6520 ## p@razown {per-aw-zone'}; from the same as 6518;

magistracy, i.e. leadership (also concretely, chieftains): --

{village}.[ql


village 6521 ## p@raziy {per-aw-zee'}; or p@rowziy {per-o-zee'};

from 6519; a rustic: -- {village}.[ql


village 2968 # kome {ko'-may}; from 2749; a hamlet (as if laid

down): -- town, {village}.[ql


vintage 1208 ## batsowr> {baw-tsore'}; from 1219; inaccessible,

i.e. lofty: -- {vintage} [by confusion with 1210]. [ql


vintage 1210 ## batsiyr {baw-tseer'}; from 1219; clipped, i.e.

the grape crop: -- {vintage}. [ql


vintage 3754 ## kerem {keh'-rem}; from an unused root of

uncertain meaning; a garden or vineyard: -- vines, (increase of

the) vineyard(-s), {vintage}. See also 1021. [ql


visage 0600 ## >anaph (Aramaic) {an-af'}; corresponding to 639

(only in the plural as a singular); the face: -- face, {visage}.

[ql


visage 4758 ## mar>eh {mar-eh'}; from 7200; a view (the act of

seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a

shape (especially if handsome, comeliness; often plural the

looks), or (mental) a vision: -- X apparently, appearance(-reth),

 X as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form,

goodly, to look (up) on (to), look[-eth], pattern, to see, seem,

sight, {visage}, vision.[ql


visage 8389 ## to>ar {to'-ar}; from 8388; outline, i.e. figure

or appearance: -- + beautiful, X comely, countenance, + fair, X

favoured, form, X goodly, X resemble, {visage}.[ql


voyage 4144 # ploos {plo'-os}; from 4126; a sail, i.e.

navigation: -- course, sailing, {voyage}.[ql


wages 2600 ## chinnam {khin-nawm'}; from 2580; gratis, i.e.

devoid of cost, reason or advantage: -- without a cause (cost,

{wages}), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for

nothing (nought, in vain. [ql


wages 4909 ## maskoreth {mas-koh'-reth}; from 7936; wages or a

reward: -- reward, {wages}.[ql


wages 6468 ## p@<ullah {peh-ool-law'}; feminine passive

participle of 6466; (abstractly) work: -- labour, reward,

{wages}, work.[ql


wages 7936 ## sakar {saw-kar'}; or (by permutation) cakar (Ezra

4:5) {saw-kar'}; a primitive root [apparently akin (by

prosthesis) to 3739 through the idea of temporary purchase;

compare 7937]; to hire: -- earn {wages}, hire (out self), reward,

 X surely.[ql


wages 7939 ## sakar {saw-kawr'}; from 7936; payment of contract;

concretely, salary, fare, maintenance; by implication,

compensation, benefit: -- hire, price, reward[-ed], {wages},

worth.[ql


wages 3408 # misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay

for services (literally or figuratively), good or bad: -- hire,

reward, {wages}.[ql


wages 3800 # opsonion {op-so'-nee-on}; neuter of a presumed

derivative of the same as 3795; rations for a soldier, i.e. (by

extension) his stipend or pay: -- {wages}.[ql


advantage 5532 ## cakan {saw-kan'}; a primitive root; to be

familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to,

 be customary: -- acquaint (self), be {advantage}, X ever, (be,

[un-])profit(-able), treasurer, be wont.[ql


advantage 4053 # perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense

of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality);

 by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently;

neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above,

more abundantly, {advantage}, exceedingly, very highly, beyond

measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql


advantage 4122 # pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to

be covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get an

{advantage}, defraud, make a gain.[ql


advantage 5622 # opheleia {o-fel'-i-ah}; from a derivative of

the base of 5624; usefulness, i.e. benefit: -- {advantage},

profit.[ql


advantage 5623 # opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622;

to be useful, i.e. to benefit: -- {advantage}, better, prevail,

profit.[ql


advantageth 3786 # ophelos {of'-el-os}; from ophello (to heap up,

 i.e. accumulate or benefit); gain: -- {advantageth}, profit.[ql


 


~~~~~~