again 0364 # anamnesis {an-am'-nay-sis}; from 363; recollection:
-- remembrance ({again}).[ql
again 1364 # dis {dece}; adverb from 1417; twice: -- {again},
twice.[ql ***. Dis. See 2203.[ql
again 0456 # anoikodomeo {an-oy-kod-om-eh'-o}; from 303 and
3618; to rebuild: -- build {again}.[ql
again 0375 # anapempo {an-ap-em'-po}; from 303 and 3992; to
send up or back: -- send ({again}).[ql
again 0523 # apaiteo {ap-ah'-ee-teh-o}; from 575 and 154; to
demand back: -- ask {again}, require.[ql
again 0479 # antikaleo {an-tee-kal-eh'-o}; from 473 and 2564;
to invite in return: -- bid {again}.[ql
again 0488 # antimetreo {an-tee-met-reh'-o}; from 473 and 3354;
to mete in return: -- measure {again}.[ql
again 0486 # antiloidoreo {an-tee-loy-dor-eh'-o}; from 473 and
3058; to rail in reply: -- revile {again}.[ql
again 0330 # anathallo {an-ath-al'-lo}; from 303 and thallo (to
flourish); to revive: -- flourish {again}.[ql
again 0560 # apelpizo {ap-el-pid'-zo}; from 575 and 1679; to
hope out, i.e. fully expect: -- hope for {again}.[ql
again 1880 # epanerchomai {ep-an-er'-khom-ahee}; from 1909 and
424; to come up on, i.e. return: -- come {again}, return.[ql
again 0326 # anazao {an-ad-zah'-o} from 303 and 2198; to
recover life (literally or figuratively): -- (be a-)live {again},
revive.[ql
again 0313 # anagennao {an-ag-en-nah'-o}; from 303 and 1080; to
beget or (by extension) bear (again): -- beget, (bear) X
({again}).[ql
again 0470 # antapokrinomai {an-tap-ok-ree'-nom-ahee}; from 473
and 611; to contradict or dispute: -- answer {again}, reply
against.[ql
again 0483 # antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to
dispute, refuse: -- answer {again}, contradict, deny, gainsay(-
er), speak against.[ql
again 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base
of 32; to announce: -- bring word (again), declare, report, shew
({again}), tell.[ql
again 0600 # apokathistemi {ap-ok-ath-is'-tay-mee}; from 575
and 2525; to reconstitute (in health, home or organization): --
restore ({again}).[ql
again 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base
of 32; to announce: -- bring word ({again}), declare, report,
shew (again), tell.[ql
again 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to
drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -
- + set at one {again}.[ql
again 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to
turn away or back (literally or figuratively): -- bring {again},
pervert, turn away (from).[ql
again 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;
(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --
afterward, {again}, second(-arily, time).[ql
again 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762;
to revert (literally, figuratively or morally): -- come (go)
again, convert, (re-)turn (about, {again}).[ql
again 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762;
to revert (literally, figuratively or morally): -- come (go)
{again}, convert, (re-)turn (about, again).[ql
again 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by
analogy, from the first; by implication, anew: -- from above,
{again}, from the beginning (very first), the top.[ql
again 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to
stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --
arise, lift up, raise up (again), rise ({again}), stand up(-
right).[ql
again 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to
stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --
arise, lift up, raise up ({again}), rise (again), stand up(-
right).[ql
again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come {again}, return (again, back again), turn
back (again).[ql
again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come again, return ({again}, back again), turn
back (again).[ql
again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come again, return (again, back again), turn
back ({again}).[ql
again 1515 # eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb
eiro (to join); peace (literally or figuratively); by
implication, prosperity: -- one, peace, quietness, rest, + set
at one {again}.[ql
again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come again, return (again, back {again}), turn
back (again).[ql
again 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of
5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
figuratively): -- convert, turn (again, back {again}, self, self
about).[ql
again 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of
5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or
figuratively): -- convert, turn ({again}, back again, self, self
about).[ql
again 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and
5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --
add, {again}, give more, increase, lay unto, proceed further,
speak to any more.[ql
again 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring
({again}, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up),
loose, offer, sail, set forth, take up.[ql
again 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again,
forth, up {again}), depart, launch (forth), lead (up), loose,
offer, sail, set forth, take up.[ql
again 3825 # palin {pal'-in}; probably from the same as 3823
(through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew,
i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally)
furthermore or on the other hand: -- {again}.[ql
again 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325;
to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various
applications): -- deliver (again), give ({again}), (re-)pay(-
ment be made), perform, recompense, render, requite, restore,
reward, sell, yield.[ql
again 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325;
to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various
applications): -- deliver ({again}), give (again), (re-)pay(-
ment be made), perform, recompense, render, requite, restore,
reward, sell, yield.[ql
again 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up
again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,
genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)
a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,
resurrection, rise from the dead, that should rise, rising
{again}.[ql
again 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up
again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,
genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)
a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life
{again}, resurrection, rise from the dead, that should rise,
rising again.[ql
again 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise ({again}, up), rear up, (a-)rise
(again, up), stand, take up.[ql
again 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise
({again}, up), stand, take up.[ql
again 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he {again}, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
again 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one {again}, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
~~~~~~