~

Bible Greek and Hebrew Dictionaries combined for Word Studies

~ ~ Genesis Chapter 1 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

become 4241 # prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right): -- {become}, comely.

castle 4026 ## migdal {mig-dawl'}; also (in plural) feminine migdalah {mig-daw-law'}; from 1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers: -- {castle}, flower, tower. Compare the names following.

comely 4241 # prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right): -- become, {comely}.

Compare 4026 ## migdal {mig-dawl'}; also (in plural) feminine migdalah {mig-daw-law'}; from 1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers: -- castle, flower, tower. {Compare} the names following.

flock 4029 ## Migdal-`Eder {mig-dal'-ay'-der}; from 4026 and 5739; tower of a flock; Migdal-Eder, a place in Palestine: -- Migdal-eder, tower of the {flock}.

flower 4026 ## migdal {mig-dawl'}; also (in plural) feminine migdalah {mig-daw-law'}; from 1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers: -- castle, {flower}, tower. Compare the names following.

following 4026 ## migdal {mig-dawl'}; also (in plural) feminine migdalah {mig-daw-law'}; from 1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers: -- castle, flower, tower. Compare the names {following}.

Horam 2036 ## Horam {ho-rawm'}; from an unused root (meaning to tower up); high; Horam, a Canaanitish king: -- {Horam}.

Migdal-eder 4029 ## Migdal-`Eder {mig-dal'-ay'-der}; from 4026 and 5739; tower of a flock; Migdal-Eder, a place in Palestine: -- {Migdal-eder}, tower of the flock.

Migdal-el 4027 ## Migdal-&El {mig-dal-ale'}; from 4026 and 410; tower of God; Migdal-El, a place in Palestine: -- {Migdal-el}.

Migdal-gad 4028 ## Migdal-Gad {migdal-gawd'}; from 4026 and 1408; tower of Fortune; Migdal-Gad, a place in Palestine: -- {Migdal-gad}.

names 4026 ## migdal {mig-dawl'}; also (in plural) feminine migdalah {mig-daw-law'}; from 1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers: -- castle, flower, tower. Compare the {names} following.

of 4029 ## Migdal-`Eder {mig-dal'-ay'-der}; from 4026 and 5739; tower of a flock; Migdal-Eder, a place in Palestine: -- Migdal-eder, tower {of} the flock.

the 4026 ## migdal {mig-dawl'}; also (in plural) feminine migdalah {mig-daw-law'}; from 1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers: -- castle, flower, tower. Compare {the} names following.

the 4029 ## Migdal-`Eder {mig-dal'-ay'-der}; from 4026 and 5739; tower of a flock; Migdal-Eder, a place in Palestine: -- Migdal-eder, tower of {the} flock.

tower 0969 ## bachown& {baw-khone'}; from 974; an assayer or metals: -- {tower}.

tower 0971 ## bachiyn {bakh-een'}; another form of 975; a watch-tower of besiegers: -- {tower}.

tower 0975 ## bachan {bakh'-an}; from 974 (in the sense of keeping a look-out); a watch-tower: -- {tower}.

tower 1431 ## gadal {gaw-dal'}; a primitive root; properly, to twist [compare 1434], i.e. to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride): -- advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly [spoken], {tower}.

tower 2691 ## chatser {khaw-tsare'} (masculine and feminine); from 2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls): -- court, {tower}, village.

tower 4024 ## Migdowl {mig-dole'}; or Migdol {mig-dole'}; probably of Egyptian origin; Migdol, a place in Egypt: -- Migdol, {tower}.

tower 4026 ## migdal {mig-dawl'}; also (in plural) feminine migdalah {mig-daw-law'}; from 1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers: -- castle, flower, {tower}. Compare the names following.

tower 4029 ## Migdal-`Eder {mig-dal'-ay'-der}; from 4026 and 5739; tower of a flock; Migdal-Eder, a place in Palestine: -- Migdal-eder, {tower} of the flock.

tower 4444 # purgos {poor'-gos}; apparently a primary word ("burgh"); a tower or castle: -- {tower}.

tower 4692 ## matsowr {maw-tsore'}; or matsuwr {maw-tsoor'}; from 6696; something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness: -- besieged, bulwark, defence, fenced, fortress, siege, strong (hold), {tower}.

tower 4707 ## mitspeh {mits-peh'}; from 6822; an observatory, especially for military purposes: -- watch {tower}.

tower 4708 ## Mitspeh {mits-peh'}; the same as 4707; Mitspeh, the name of five places in Palestine: -- Mizpeh, watch {tower}. Compare 4709.

tower 6076 ## `ophel {o'-fel}; from 6075; a tumor; also a mound, i.e. fortress: -- emerod, fort, strong hold, {tower}.

tower 6438 ## pinnah {pin-naw'}; feminine of 6434; an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain: -- bulwark, chief, corner, stay, {tower}.

watchtower 6844 ## tsaphiyth {tsaw-feeth'}; from 6822; a sentry: -- {watchtower}.