a 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult,

i.e. disturb, clamor: -- make ado ({a} noise), trouble self, set

on an uproar.[ql


 ado 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in

tumult, i.e. disturb, clamor: -- make {ado} (a noise), trouble

self, set on an uproar.[ql


 an 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult,

 i.e. disturb, clamor: -- make ado (a noise), trouble self, set

on {an} uproar.[ql


 make 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in

tumult, i.e. disturb, clamor: -- {make} ado (a noise), trouble

self, set on an uproar.[ql


 noise 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in

tumult, i.e. disturb, clamor: -- make ado (a {noise}), trouble

self, set on an uproar.[ql


 on 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult,

 i.e. disturb, clamor: -- make ado (a noise), trouble self, set

{on} an uproar.[ql


 self 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in

tumult, i.e. disturb, clamor: -- make ado (a noise), trouble

{self}, set on an uproar.[ql


 set 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in

tumult, i.e. disturb, clamor: -- make ado (a noise), trouble

self, {set} on an uproar.[ql


 trouble 5015 # tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to

stir or agitate (roll water): -- {trouble}.[ql


 trouble 1613 # ektarasso {ek-tar-as'-so}; from 1537 and 5015;

to disturb wholly: -- exceedingly {trouble}.[ql


 trouble 3926 # parenochleo {par-en-okh-leh'-o}; from 3844 and

1776; to harass further, i.e. annoy: -- {trouble}.[ql


 trouble 1776 # enochleo {en-okh-leh'-o}; from 1722 and 3791; to

crowd in, i.e. (figuratively) to annoy: -- {trouble}.[ql


 trouble 2360 # throeo {thro-eh'-o}; from threomai {to wail}; to

clamor, i.e. (by implication) to frighten: -- {trouble}.[ql


 trouble 4660 # skullo {skool'-lo}; apparently a primary verb;

to flay, i.e. (figuratively) to harass: -- {trouble}(self).[ql


 trouble 1298 # diatarasso {dee-at-ar-as'-so}; from 1223 and

5015; to disturb wholly, i.e. agitate (with alarm): -- {trouble}.

[ql


 trouble 5182 # turbazo {toor-bad'-zo}; from turbe (Latin turba,

a crowd; akin to 2351); to make "turbid", i.e. disturb: --

{trouble}.[ql


 trouble 5016 # tarache {tar-akh-ay'}; feminine from 5015;

disturbance, i.e. (of water) roiling, or (of a mob) sedition: --

{trouble}(-ing).[ql


 trouble 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in

tumult, i.e. disturb, clamor: -- make ado (a noise), {trouble}

self, set on an uproar.[ql


 trouble 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as

2552; to undergo hardship: -- be afflicted, endure afflictions

(hardness), suffer {trouble}.[ql


 trouble 2346 # thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to

crowd (literally or figuratively): -- afflict, narrow, throng,

suffer tribulation, {trouble}.[ql


 trouble 2347 # thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure

(literally or figuratively): -- afflicted(-tion), anguish,

burdened, persecution, tribulation, {trouble}.[ql


 trouble 3930 # parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to

hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: --

bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + {trouble}.[ql


 trouble 2873 # kopos {kop'-os}; from 2875; a cut, i.e. (by

analogy) toil (as reducing the strength), literally or

figuratively; by implication, pains: -- labour, + {trouble},

weariness.[ql


 trouble 0387 # anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of

450 (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.

e. (by implication) to disturb (literally or figuratively): --

{trouble}, turn upside down, make an uproar.[ql


 uproar 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in

tumult, i.e. disturb, clamor: -- make ado (a noise), trouble

self, set on an {uproar}.[ql




 


~~~~~~