In 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). {In}
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
Theophilus 2321 # Theophilos {theh-of'-il-os}; from 2316 and
5384; friend of God; Theophilus, a Christian: -- {Theophilus}.[ql
about 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- {about}, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
accession 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, {accession} to, or nearness at.[ql
accompany 4902 # sunepomai {soon-ep'-om-ahee}; middle voice
from 4862 and a primary hepo (to follow); to attend (travel) in
company with: -- {accompany}.[ql
accompany 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to
send forward, i.e. escort or aid in travel: -- {accompany},
bring (forward) on journey (way), conduct forth.[ql
according 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, {according} to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
admonish 3867 # paraineo {par-ahee-neh'-o}; from 3844 and 134;
to mispraise, i.e. recommend or advise (a different course): --
{admonish}, exhort.[ql
again 0375 # anapempo {an-ap-em'-po}; from 303 and 3992; to
send up or back: -- send ({again}).[ql
against 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , {against}, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
alone 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let ({alone}, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
amend 2866 # kompsoteron {komp-sot'-er-on}; neuter comparative
of a derivative of the base of 2865 (meaning properly, well
dressed, i.e. nice); figuratively, convalescent: -- + began to
{amend}.[ql
amend 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to
hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability,
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold,
possessed with), accompany, + begin to {amend}, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following,
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
among 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, {among}, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
applications 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same {applications},
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
apprehend 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of
971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or
officially [arrest], or in hunting [capture]): -- {apprehend},
catch, lay hand on, take. Compare 4085.[ql
apprehend 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and
2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- {apprehend}, attain, come upon, comprehend,
find, obtain, perceive, (over-)take.[ql
arise 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- {arise}, ascend
(up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql
as 4364 # prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice
from 4314 and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as
if about to do a thing): -- make {as} though.[ql
ascend 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, {ascend}
(up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql
aside 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay {aside},
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
asunder 0673 # apochorizo {ap-okh-o-rid'-zo}; from 575 and 5563;
to rend apart; reflexively, to separate: -- depart ({asunder}).
[ql
at 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set
apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- put in, send (away, forth,
out), set [{at} liberty].[ql
at 4332 # prosedreuo {pros-ed-ryoo'-o}; from a compound of 4314
and the base of 1476; to sit near, i.e. attend as a servant: --
wait {at}.[ql
at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness {at}.[ql
at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, {at},
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X {at} thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
attain 3877 # parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844
and 190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a
result), trace out, conform to: -- {attain}, follow, fully know,
have understanding.[ql
attend 2145 # euprosedros {yoo-pros'-ed-ros}; from 2095 and the
same as 4332; sitting well towards, i.e. (figuratively)
assiduous (neuter diligent service): -- X {attend} upon.[ql
attend 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192;
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay
attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --
(give) {attend}(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be
given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
attend 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and
2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- {attend} (give self) continually (upon), continue
(in, instant in, with), wait on (continually).[ql
away 1599 # ekpempo {ek-pem'-po}; from 1537 and 3992; to
despatch: -- send {away} (forth).[ql ***. ekpeirissou. See 1537
and 4053.[ql
away 1821 # exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649;
to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or
(peremptorily) to dismiss: -- send ({away}, forth, out).[ql
away 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from
575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or
dismissing); figuratively, to renounce: -- bid farewell, forsake,
take leave, send {away}.[ql
away 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set
apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- put in, send ({away},
forth, out), set [at liberty].[ql
away 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send {away} (forth, out).[ql
away 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) {away}, remit,
suffer, yield up.[ql
be 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send;
an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, {be}, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
be 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326
and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare
"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend
(passively, fluctuate or be anxious): -- {be} of doubtful mind.
[ql
beat 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened
form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick
or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing
from 3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with
the hand or any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer],
or 4474 with the palm; as well as from 5177, an accidental
collision); by implication, to punish; figuratively, to offend
(the conscience): -- {beat}, smite, strike, wound.[ql
because 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
{because} of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
before 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, {before}, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
behold 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare
3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or
mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to
experience; passively, to appear: -- {behold}, perceive, see,
take heed.[ql
between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
beyond 5239 # huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and
1614; to extend inordinately: -- stretch {beyond}.[ql
beyond 5239 # huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and
1614; to extend inordinately: -- stretch {beyond}.[ql
bid 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from
575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or
dismissing); figuratively, to renounce: -- {bid} farewell,
forsake, take leave, send away.[ql
bid 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from
575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or
dismissing); figuratively, to renounce: -- {bid} farewell,
forsake, take leave, send away.[ql
bow 4781 # sugkampto {soong-kamp'-to}; from 4862 and 2578; to
bend together, i.e. (figuratively) to afflict: -- {bow} down.[ql
break 2608 # katagnumi {kat-ag'-noo-mee}; from 2596 and the
base of 4486; to rend in pieces, i.e. crack apart: -- {break}.[ql
bring 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to
send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany,
{bring} (forward) on journey (way), conduct forth.[ql
bring 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- {bring} forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
call 3343 # metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to
send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: --
{call} (send) foreign[ql
cast 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, {cast} (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
cattle 4165 # poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as
a shepherd of (figuratively, superviser): -- feed ({cattle}),
rule.[ql
climb 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
(up), {climb} (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql
come 4872 # sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and
305; to ascend in company with: -- {come} up with.[ql
come 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the
base of 939; to descend (literally or figuratively): -- {come}
(get, go, step) down, fall (down).[ql
come 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
(up), climb (go, grow, rise, spring) up, {come} (up).[ql
commend 1867 # epaineo {ep-ahee-neh'-o}; from 1909 and 134; to
applaud: -- {commend}, laud, praise.[ql
commend 3908 # paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and
5087; to place alongside, i.e. present (food, truth); by
implication, to deposit (as a trust or for protection): --
allege, {commend}, commit (the keeping of), put forth, set
before.[ql
commend 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)
sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};
from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set
together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or
(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or
(figuratively) to constitute: -- approve, {commend}, consist,
make, stand (with).[ql
commend 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
{commend}, give presently, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql
comparison 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
{comparison} it denotes essentially the same applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
comprehend 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee};
from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly
{comprehend}, gather together in one.[ql
comprehend 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and
2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): -- apprehend, attain, come upon, {comprehend},
find, obtain, perceive, (over-)take.[ql
condescend 4879 # sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520;
to take off together, i.e. transport with (seduce, passively,
yield): -- carry (lead) away with, {condescend}.[ql
conduct 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to
send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring
(forward) on journey (way), {conduct} forth.[ql
contend 1864 # epagonizomai {ep-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 1909
and 75; to struggle for: -- earnestly {contend} foreign[ql
contend 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919;
to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to
withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to
discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:
-- {contend}, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge,
be partial, stagger, waver.[ql
continue 3905 # parateino {par-at-i'-no}; from 3844 and teino
(to stretch); to extend along, i.e. prolong (in point of time): -
- {continue}.[ql
continue 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314
and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere,
be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously
all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually (upon), {continue}
(in, instant in, with), wait on (continually).[ql
continually 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314
and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere,
be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously
all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue
(in, instant in, with), wait on ({continually}).[ql
continually 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314
and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere,
be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously
all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) {continually} (upon), continue
(in, instant in, with), wait on (continually).[ql
convenient 2119 # eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to
have good time, i.e. opportunity or leisure: -- have leisure
({convenient} time), spend time.[ql
cry 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send;
an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- {cry}, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
defend 0292 # amunomai {am-oo'-nom-ahee}; middle voice of a
primary verb; to ward off (for oneself), i.e. protect: --
{defend}.[ql
denotes 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it {denotes} essentially the same applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
depart 0673 # apochorizo {ap-okh-o-rid'-zo}; from 575 and 5563;
to rend apart; reflexively, to separate: -- {depart} (asunder).
[ql
descend 2718 # katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and
2064 (including its alternate); to come (or go) down (literally
or figuratively): -- come (down), depart, {descend}, go down,
land.[ql
doubtful 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound
of 3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109
(compare "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively)
suspend (passively, fluctuate or be anxious): -- be of
{doubtful} mind.[ql
down 2955 # kupto {koop'-to}; probably from the base of 2949;
to bend forward: -- stoop ({down}).[ql
down 4782 # sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862
and 2597; to descend in company with: -- go {down} with.[ql
down 4781 # sugkampto {soong-kamp'-to}; from 4862 and 2578; to
bend together, i.e. (figuratively) to afflict: -- bow {down}.[ql
down 4952 # susparasso {soos-par-as'-so}; from 4862 and 4682;
to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently: --
throw {down}.[ql
down 3879 # parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to
bend beside, i.e. lean over (so as to peer within): -- look
(into), stoop {down}.[ql
down 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the
base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come
(get, go, step) {down}, fall (down).[ql
down 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the
base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come
(get, go, step) down, fall ({down}).[ql
drive 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
{drive} (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
earnestly 1864 # epagonizomai {ep-ag-o-nid'-zom-ahee}; from
1909 and 75; to struggle for: -- {earnestly} contend foreign[ql
end 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an
age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the
world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):
-- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while the) world (began, without {end}).
Compare 5550.[ql
end 1545 # ekbasis {ek'-bas-is}; from a compound of 1537 and
the base of 939 (meaning to go out); an exit (literally or
figuratively): -- {end}, way to escape.[ql
end 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the {end}, -ward), (here-)until(-to), ..
.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
end 2078 # eschatos {es'-khat-os}; a superlative probably from
2192 (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or
time): -- ends of, last, latter {end}, lowest, uttermost.[ql
end 3796 # opse {opseh'}; from the same as 3694 (through the
idea of backwardness); (adverbially) late in the day; by
extension, after the close of the day: -- (at) even, in the
{end}.[ql
end 4009 # peras {per'-as}; from the same as 4008; an extremity:
-- {end}, ut-(ter-)most participle[ql
end 4930 # sunteleia {soon-tel'-i-ah}; from 4931; entire
completion, i.e. consummation (of a dispensation): -- {end}.[ql
end 4931 # sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to
complete entirely; generally, to execute (literally or
figuratively): -- {end}, finish, fulfil, make.[ql
end 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.
(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after,
(be) complete, {end}, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full
(come), fully preach, perfect, supply.[ql
end 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
{end} that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
end 5049 # teleios {tel-i'-oce}; adverb from 5046; completely,
i.e. (of hope) without wavering: -- to the {end}.[ql
end 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,
execute, conclude, discharge (a debt): -- accomplish, make an
{end}, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.[ql
end 5056 # telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out
for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a
limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state
(termination [literally, figuratively or indefinitely], result
[immediate, ultimate or prophetic], purpose); specifically, an
impost or levy (as paid): -- + continual, custom, {end}(-ing),
finally, uttermost. Compare 5411.[ql
exhort 3867 # paraineo {par-ahee-neh'-o}; from 3844 and 134; to
mispraise, i.e. recommend or advise (a different course): --
admonish, {exhort}.[ql
expel 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), {expel}, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
fall 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the
base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come
(get, go, step) down, {fall} (down).[ql
farewell 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice
from 575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or
dismissing); figuratively, to renounce: -- bid {farewell},
forsake, take leave, send away.[ql
feed 4165 # poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a
shepherd of (figuratively, superviser): -- {feed} (cattle), rule.
[ql
fervently 0075 # agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to
struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to
contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to
accomplish something): -- fight, labor {fervently}, strive.[ql
fight 4438 # pukteo {pook-teh'-o}; from a derivative of the
same as 4435; to box (with the fist), i.e. contend (as a boxer)
at the games (figuratively): -- {fight}.[ql
fight 0075 # agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to
struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to
contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to
accomplish something): -- {fight}, labor fervently, strive.[ql
follow 3877 # parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844
and 190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a
result), trace out, conform to: -- attain, {follow}, fully know,
have understanding.[ql
for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, {for} intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, {for}, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
foreign 1864 # epagonizomai {ep-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 1909
and 75; to struggle for: -- earnestly contend {foreign}[ql
foreign 3343 # metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992;
to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite:
-- call (send) {foreign}[ql
forgive 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, {forgive}, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
forsake 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice
from 575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or
dismissing); figuratively, to renounce: -- bid farewell,
{forsake}, take leave, send away.[ql
forsake 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, {forsake}, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
forth 1032 # bruo {broo'-o}; a primary verb; to swell out, i.e.
(by implication) to gush: -- send {forth}.[ql
forth 1599 # ekpempo {ek-pem'-po}; from 1537 and 3992; to
despatch: -- send away ({forth}).[ql ***. ekpeirissou. See 1537
and 4053.[ql
forth 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to
send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring
(forward) on journey (way), conduct {forth}.[ql
forth 1821 # exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649;
to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or
(peremptorily) to dismiss: -- send (away, {forth}, out).[ql
forth 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set
apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- put in, send (away,
{forth}, out), set [at liberty].[ql
forth 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away ({forth}, out).[ql
forth 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring {forth}, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
forth 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast ({forth}, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
forth 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
{forth} (out), send away (forth, out).[ql
forward 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to
send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring
({forward}) on journey (way), conduct forth.[ql
friend 4674 # sos {sos}; from 4771; thine: -- thine (own), thy
({friend}).[ql
friend 2083 # hetairos {het-ah'-ee-ros}; from etes (a clansman);
a comrade: -- fellow, {friend}.[ql
friend 5384 # philos {fee'-los}; properly, dear, i.e. a friend;
actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate,
neighbor, etc.): -- {friend}.[ql
friend 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by
argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate
(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to
evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,
assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make
{friend}, obey, persuade, trust, yield.[ql
friend 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X {friend}, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
fully 3877 # parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844
and 190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a
result), trace out, conform to: -- attain, follow, {fully} know,
have understanding.[ql
get 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base
of 939; to descend (literally or figuratively): -- come ({get},
go, step) down, fall (down).[ql
give 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and
2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend ({give} self) continually (upon), continue
(in, instant in, with), wait on (continually).[ql
go 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of
939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend (up),
climb ({go}, grow, rise, spring) up, come (up).[ql
go 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send;
an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, {go}, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
go 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base
of 939; to descend (literally or figuratively): -- come (get,
{go}, step) down, fall (down).[ql
go 4320 # prosanabaino {pros-an-ab-ah'-ee-no}; from 4314 and
305; to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper [more
honorable] seat): -- {go} up.[ql
go 4782 # sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and
2597; to descend in company with: -- {go} down with.[ql
go 4754 # strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from
the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively,
to execute the apostolate (with its arduous duties and
functions), to contend with carnal inclinations: -- soldier,
({go} to) war(-fare).[ql
grow 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
(up), climb (go, {grow}, rise, spring) up, come (up).[ql
have 2119 # eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have
good time, i.e. opportunity or leisure: -- {have} leisure
(convenient time), spend time.[ql
have 3877 # parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844 and
190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result),
trace out, conform to: -- attain, follow, fully know, {have}
understanding.[ql
have 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, {have}), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
heed 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare
3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or
mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to
experience; passively, to appear: -- behold, perceive, see, take
{heed}.[ql
house 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy {house},
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
in 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set
apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- put {in}, send (away,
forth, out), set [at liberty].[ql
in 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594;
to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue
(in, instant {in}, with), wait on (continually).[ql
in 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594;
to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue
({in}, instant in, with), wait on (continually).[ql
in 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
{in}, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
instant 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and
2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue
(in, {instant} in, with), wait on (continually).[ql
intend 1014 # {boo'lom-ahee}; middle voice of a primary verb.;
to "will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,
{intend}, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
intend 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199
(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to
be, do, or suffer something (of persons or things, especially
events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,
possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),
(that which is, things, + which was for) to come, {intend}, was
to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return,
shall (begin), (which, that) should (after, afterwards,
hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
intend 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in
certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};
which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the
alternate form of 138; to determine (as an active option from
subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a
passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose
or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,
i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,
to delight in: -- desire, be disposed (forward), {intend}, list,
love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-
ly]).[ql
intent 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for {intent}, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
into 3879 # parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to
bend beside, i.e. lean over (so as to peer within): -- look
({into}), stoop down.[ql
it 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison {it} denotes essentially the same applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
journey 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to
send forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring
(forward) on {journey} (way), conduct forth.[ql
kiss 5368 # phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to
(fond of [an individual or an object]), i.e. have affection for
(denoting personal attachment, as a matter of sentiment or
feeling; while 25 is wider, embracing especially the judgment
and the deliberate assent of the will as a matter of principle,
duty and propriety: the two thus stand related very much as 2309
and 1014, or as 2372 and 3563 respectively; the former being
chiefly of the heart and the latter of the head); specifically,
to kiss (as a mark of tenderness): -- {kiss}, love.[ql
know 3877 # parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844 and
190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result),
trace out, conform to: -- attain, follow, fully {know}, have
understanding.[ql
labor 0075 # agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to
struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to
contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to
accomplish something): -- fight, {labor} fervently, strive.[ql
lay 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send;
an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, {lay} aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
leave 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice
from 575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or
dismissing); figuratively, to renounce: -- bid farewell, forsake,
take {leave}, send away.[ql
leave 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, {leave}, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
leave 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
{leave}, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
leisure 2119 # eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have
good time, i.e. opportunity or leisure: -- have {leisure}
(convenient time), spend time.[ql
lend 5531 # chrao {khrah'-o}; probably the same as the base of
5530; to loan: -- {lend}.[ql
lend 1155 # daneizo {dan-ide'-zo}; from 1156; to loan on
interest; reflexively, to borrow: -- borrow, {lend}.[ql
let 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send;
an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, {let} (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
liberty 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724;
set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- put in, send (away, forth,
out), set [at {liberty}].[ql
live 0980 # bioo {bee-o'-o}; from 979; to spend existence: --
{live}.[ql
look 3879 # parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to
bend beside, i.e. lean over (so as to peer within): -- {look}
(into), stoop down.[ql
love 5368 # phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to
(fond of [an individual or an object]), i.e. have affection for
(denoting personal attachment, as a matter of sentiment or
feeling; while 25 is wider, embracing especially the judgment
and the deliberate assent of the will as a matter of principle,
duty and propriety: the two thus stand related very much as 2309
and 1014, or as 2372 and 3563 respectively; the former being
chiefly of the heart and the latter of the head); specifically,
to kiss (as a mark of tenderness): -- kiss, {love}.[ql
make 4364 # prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice
from 4314 and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as
if about to do a thing): -- {make} as though.[ql
mend 2675 # katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a
derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair
(literally or figuratively) or adjust: -- fit, frame, {mend},
(make) perfect(-ly join together), prepare, restore.[ql
mind 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of
3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare
"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend
(passively, fluctuate or be anxious): -- be of doubtful {mind}.
[ql
more 4325 # prosdapanao {pros-dap-an-ah'-o}; from 4314 and 1159;
to expend additionally: -- spend {more}.[ql
motion 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
{motion} towards, accession to, or nearness at.[ql
namely 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications,
{namely}, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
nearness 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or {nearness} at.[ql
nigh 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, {nigh} unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
of 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326
and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare
"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend
(passively, fluctuate or be anxious): -- be {of} doubtful mind.
[ql
of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because {of}, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, {of}, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
off 4048 # perirrhegnumi {per-ir-hrayg'-noo-mee}; from 4012 and
4486; to tear all around, i.e. completely away: -- rend {off}.[ql
offend 4417 # ptaio {ptah'-yo}; a form of 4098; to trip, i.e.
(figuratively) to err, sin, fail (of salvation): -- fall,
{offend}, stumble.[ql
offend 4624 # skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from
4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble
[transitively] or entice to sin, apostasy or displeasure): --
(make to) {offend}.[ql
offend 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a
negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the
mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,
especially (morally) to sin: -- for your faults, {offend}, sin,
trespass.[ql
omit 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), {omit}, put (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
on 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send
forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring
(forward) {on} journey (way), conduct forth.[ql
on 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594;
to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue
(in, instant in, with), wait {on} (continually).[ql
or 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, {or} nearness at.[ql
out 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set
apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- put in, send (away, forth,
{out}), set [at liberty].[ql
out 1821 # exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649;
to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or
(peremptorily) to dismiss: -- send (away, forth, {out}).[ql
out 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, {out}).[ql
out 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth ({out}), send away (forth, out).[ql
out 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, {out}),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
out 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) {out}, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
out 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive ({out}), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
perceive 0143 # aisthanomai {ahee-sthan'-om-ahee}; of uncertain
derivation; to apprehend (properly, by the senses): --
{perceive}.[ql
perceive 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at
[compare 3700], i.e. (by implication) to discern clearly
(physically or mentally); by extension, to attend to; by
Hebraism, to experience; passively, to appear: -- behold,
{perceive}, see, take heed.[ql
pertain 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which {pertain} to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
pluck 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, {pluck} (pull, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
pull 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck ({pull}, take, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
put 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set
apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- {put} in, send (away,
forth, out), set [at liberty].[ql
put 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send;
an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, {put} (send) away, remit,
suffer, yield up.[ql
put 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, {put}
forth (out), send away (forth, out).[ql
reach 2185 # ephikneomai {ef-ik-neh'-om-ahee}; from 1909 and a
cognate of 2240; to arrive upon, i.e. extend to: -- {reach}.[ql
recommend 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and
1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray,
bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard,
put in prison, {recommend}.[ql
remit 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, {remit},
suffer, yield up.[ql
rend 1284 # diarrhesso {dee-ar-hrayce'-so}; from 1223 and 4486;
to tear asunder: -- break, {rend}.[ql
rend 4048 # perirrhegnumi {per-ir-hrayg'-noo-mee}; from 4012
and 4486; to tear all around, i.e. completely away: -- {rend}
off.[ql
rend 4977 # schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to
split or sever (literally or figuratively): -- break, divide,
open, {rend}, make a rent.[ql
rend 4682 # sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo
(to grasp; apparently strengthened from 4685 through the idea of
spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: -
- {rend}, tear.[ql
rend 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so};
both prolonged forms of rheko (which appears only in certain
forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see
in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to
sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive
[with the preposition in composition], and 2352 a shattering to
minute fragments; but not a reduction to the constituent
particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to
convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful
emotions: -- break (forth), burst, {rend}, tear.[ql
rise 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
(up), climb (go, grow, {rise}, spring) up, come (up).[ql
rule 4165 # poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a
shepherd of (figuratively, superviser): -- feed (cattle), {rule}.
[ql
same 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the {same} applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
see 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare
3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or
mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to
experience; passively, to appear: -- behold, perceive, {see},
take heed.[ql
self 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and
2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give {self}) continually (upon), continue
(in, instant in, with), wait on (continually).[ql
send 0375 # anapempo {an-ap-em'-po}; from 303 and 3992; to send
up or back: -- {send} (again).[ql
send 4842 # sumpempo {soom-pem'-po}; from 4862 and 3992; to
despatch in company: -- {send} with.[ql
send 1032 # bruo {broo'-o}; a primary verb; to swell out, i.e.
(by implication) to gush: -- {send} forth.[ql
send 1026 # brecho {brekh'-o}; a primary verb; to moisten
(especially by a shower): -- ({send}) rain, wash.[ql
send 4882 # sunapostello {soon-ap-os-tel'-lo}; from 4862 and
649; to despatch (on an errand) in company with: -- {send} with.
[ql
send 1599 # ekpempo {ek-pem'-po}; from 1537 and 3992; to
despatch: -- {send} away (forth).[ql ***. ekpeirissou. See 1537
and 4053.[ql
send 3343 # metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to
send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: --
call ({send}) foreign[ql
send 1821 # exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649;
to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or
(peremptorily) to dismiss: -- {send} (away, forth, out).[ql
send 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from
575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or
dismissing); figuratively, to renounce: -- bid farewell, forsake,
take leave, {send} away.[ql
send 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set
apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- put in, {send} (away,
forth, out), set [at liberty].[ql
send 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), {send}, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
send 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put
forth (out), {send} away (forth, out).[ql
send 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put ({send}) away, remit,
suffer, yield up.[ql
send 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free
fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively,
depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially)
divorce: -- (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go,
loose, put ({send}) away, release, set at liberty.[ql
send 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to
dispatch (from the subjective view or point of departure,
whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the
objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly,
the orderly motion involved), especially on a temporary errand;
also to transmit, bestow, or wield: -- {send}, thrust in.[ql
set 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set
apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a
mission) literally or figuratively: -- put in, send (away, forth,
out), {set} [at liberty].[ql
short 4958 # sustello {soos-tel'-lo}; from 4862 and 4724; to
send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial),
contract (an interval): -- {short}, wind up.[ql
smite 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a
strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly,
with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows;
thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually
single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the
fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177,
an accidental collision); by implication, to punish;
figuratively, to offend (the conscience): -- beat, {smite},
strike, wound.[ql
soldier 4754 # strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice
from the base of 4756; to serve in a military campaign;
figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties
and functions), to contend with carnal inclinations: --
{soldier}, (go to) war(-fare).[ql
spend 4321 # prosanalisko {pros-an-al-is'-ko}; from 4314 and
355; to expend further: -- {spend}.[ql
spend 4325 # prosdapanao {pros-dap-an-ah'-o}; from 4314 and
1159; to expend additionally: -- {spend} more.[ql
spend 1550 # ekdapanao {ek-dap-an-ah'-o}; from 1537 and 1159;
to expend (wholly), i.e. (figuratively) exhaust: -- {spend}.[ql
spend 2119 # eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have
good time, i.e. opportunity or leisure: -- have leisure
(convenient time), {spend} time.[ql
spend 1159 # dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.e.
(in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: --
be at charges, consume, {spend}.[ql
spend 5551 # chronotribeo {khron-ot-rib-eh'-o}; from a presumed
compound of 5550 and the base of 5147; to be a time-wearer, i.e.
to procrastinate (linger): -- {spend} time.[ql
spend 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, {spend}, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
spring 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base
of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
(up), climb (go, grow, rise, {spring}) up, come (up).[ql
step 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the
base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come
(get, go, {step}) down, fall (down).[ql
stoop 2955 # kupto {koop'-to}; probably from the base of 2949;
to bend forward: -- {stoop} (down).[ql
stoop 3879 # parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to
bend beside, i.e. lean over (so as to peer within): -- look
(into), {stoop} down.[ql
stretch 5239 # huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and
1614; to extend inordinately: -- {stretch} beyond.[ql
strike 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a
strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly,
with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows;
thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually
single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the
fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177,
an accidental collision); by implication, to punish;
figuratively, to offend (the conscience): -- beat, smite,
{strike}, wound.[ql
strive 0118 # athleo {ath-leh'-o}; from athlos (a contest in
the public lists); to contend in the competitive games: --
{strive}.[ql
strive 0075 # agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to
struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to
contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to
accomplish something): -- fight, labor fervently, {strive}.[ql
suffer 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
{suffer}, yield up.[ql
take 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from
575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or
dismissing); figuratively, to renounce: -- bid farewell, forsake,
{take} leave, send away.[ql
take 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, {take}, thrust) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
take 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare
3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or
mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to
experience; passively, to appear: -- behold, perceive, see,
{take} heed.[ql
that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, {that}, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end {that}), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially {the} same applications,
namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to ({the}
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
though 4364 # prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice
from 4314 and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as
if about to do a thing): -- make as {though}.[ql
throw 4952 # susparasso {soos-par-as'-so}; from 4862 and 4682;
to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently: --
{throw} down.[ql
thrust 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, {thrust}) out, put
forth (out), send away (forth, out).[ql
thy 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at {thy} house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
time 2119 # eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have
good time, i.e. opportunity or leisure: -- have leisure
(convenient {time}), spend time.[ql
time 2119 # eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have
good time, i.e. opportunity or leisure: -- have leisure
(convenient time), spend {time}.[ql
time 5551 # chronotribeo {khron-ot-rib-eh'-o}; from a presumed
compound of 5550 and the base of 5147; to be a time-wearer, i.e.
to procrastinate (linger): -- spend {time}.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, {to} ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according {to} , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession {to}, or nearness at.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, {to} (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain {to}, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
to 4754 # strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from
the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively,
to execute the apostolate (with its arduous duties and
functions), to contend with carnal inclinations: -- soldier, (go
{to}) war(-fare).[ql
together 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X {together}, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
towards 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion {towards}, accession to, or nearness at.[ql
understanding 3877 # parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from
3844 and 190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a
result), trace out, conform to: -- attain, follow, fully know,
have {understanding}.[ql
unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, {unto}, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh {unto}, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
up 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of
939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend
({up}), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql
up 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of
939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend (up),
climb (go, grow, rise, spring) {up}, come (up).[ql
up 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of
939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend (up),
climb (go, grow, rise, spring) up, come ({up}).[ql
up 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send;
an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, yield {up}.[ql
up 4320 # prosanabaino {pros-an-ab-ah'-ee-no}; from 4314 and
305; to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper [more
honorable] seat): -- go {up}.[ql
up 4872 # sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 305;
to ascend in company with: -- come {up} with.[ql
up 4958 # sustello {soos-tel'-lo}; from 4862 and 4724; to send
(draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial),
contract (an interval): -- short, wind {up}.[ql
upon 2145 # euprosedros {yoo-pros'-ed-ros}; from 2095 and the
same as 4332; sitting well towards, i.e. (figuratively)
assiduous (neuter diligent service): -- X attend {upon}.[ql
upon 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and
2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually ({upon}), continue
(in, instant in, with), wait on (continually).[ql
volume 2777 # kephalis {kef-al-is'}; from 2776; properly, a
knob, i.e. (by implication) a roll (by extension from the end of
a stick on which the MS. was rolled): -- {volume}.[ql
wages 3800 # opsonion {op-so'-nee-on}; neuter of a presumed
derivative of the same as 3795; rations for a soldier, i.e. (by
extension) his stipend or pay: -- {wages}.[ql
wait 4332 # prosedreuo {pros-ed-ryoo'-o}; from a compound of
4314 and the base of 1476; to sit near, i.e. attend as a servant:
-- {wait} at.[ql
wait 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and
2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue
(in, instant in, with), {wait} on (continually).[ql
war 4754 # strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from
the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively,
to execute the apostolate (with its arduous duties and
functions), to contend with carnal inclinations: -- soldier, (go
to) {war}(-fare).[ql
way 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send
forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, bring
(forward) on journey ({way}), conduct forth.[ql
whereby 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([{where-])by}, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
which 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, {which} pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
wind 4958 # sustello {soos-tel'-lo}; from 4862 and 4724; to
send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial),
contract (an interval): -- short, {wind} up.[ql
with 4842 # sumpempo {soom-pem'-po}; from 4862 and 3992; to
despatch in company: -- send {with}.[ql
with 4872 # sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and
305; to ascend in company with: -- come up {with}.[ql
with 4782 # sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862
and 2597; to descend in company with: -- go down {with}.[ql
with 4882 # sunapostello {soon-ap-os-tel'-lo}; from 4862 and
649; to despatch (on an errand) in company with: -- send {with}.
[ql
with 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and
2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be
constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all
the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a
servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue
(in, instant in, {with}), wait on (continually).[ql
with 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, {with}(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
wound 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a
strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly,
with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows;
thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually
single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the
fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177,
an accidental collision); by implication, to punish;
figuratively, to offend (the conscience): -- beat, smite, strike,
{wound}.[ql
yield 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to
send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various
applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside,
leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit,
suffer, {yield} up.[ql
you 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([{you}]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
~~~~~~