abide 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- {abide},

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 about 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and

2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or

(aloof) to keep away from: -- avoid, shun, stand by (round

{about}).[ql


 after 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to

stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go

further, be parted, {after} the space of.[ql


 against 1881 # epanistamai {ep-an-is'-tam-ahee}; middle voice

from 1909 and 450; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack:

 -- rise up {against}.[ql


 against 2721 # katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from 2596 and

2186; to stand over against, i.e. rush upon (assault): -- make

insurrection {against}.[ql


 again 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, lift up, raise up (again), rise ({again}), stand up(-

right).[ql


 again 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, lift up, raise up ({again}), rise (again), stand up(-

right).[ql


 appoint 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

{appoint}, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 approve 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)

sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};

from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set

together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or

(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or

(figuratively) to constitute: -- {approve}, commend, consist,

make, stand (with).[ql


 arise 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

{arise}, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-

right).[ql


 assault 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476;

to stand upon, i.e. be present (in various applications,

friendly or otherwise, usually literal); -- {assault}, come (in,

to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before,

by, over).[ql


 assist 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- {assist}, bring before, command,

commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 at 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,

upon), be {at} hand (instant), present, stand (before, by, over).

[ql


 avoid 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and

2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or

(aloof) to keep away from: -- {avoid}, shun, stand by (round

about).[ql


 be 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a

negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e.

 be at a loss (mentally): -- (stand in) doubt, {be} perplexed.[ql


 be 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to

stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go

further, {be} parted, after the space of.[ql


 be 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,

upon), {be} at hand (instant), present, stand (before, by, over).

[ql


 be 4291 # proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to

stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to

practise: -- maintain, {be} over, rule.[ql


 be 4295 # prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie

before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind),

 to stand forth (as an example or reward): -- {be} first, set

before (forth).[ql


 be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be

privy, {be} ware of.[ql


 be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know,

{be} privy, be ware of.[ql


 before 4295 # prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to

lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the

mind), to stand forth (as an example or reward): -- be first,

set {before} (forth).[ql


 before 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476;

to stand upon, i.e. be present (in various applications,

friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come (in,

to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand ({before},

by, over).[ql


 before 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring {before}, command,

commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 before 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,

commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand

({before}, by, here, up, with), yield.[ql


 bring 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, {bring}, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 bring 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, {bring} before, command,

commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 by 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,

upon), be at hand (instant), present, stand (before, {by}, over).

[ql


 by 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand ({by}, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 by 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand

(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give

presently, present, prove, provide, shew, stand (before, {by},

here, up, with), yield.[ql


 by 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476;

to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof)

to keep away from: -- avoid, shun, stand {by} (round about).[ql


 candlestick 3087 # luchnia {lookh-nee'-ah}; from 3088; a lamp-

stand (literally or figuratively): -- {candlestick}.[ql


 come 4836 # sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862

and 3854; to be present together, i.e. to convene; by

implication, to appear in aid: -- {come} together, stand with.[ql


 come 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, {come} (in, to, unto,

 upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).

[ql


 command 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, {command},

commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 commend 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)

sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};

from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set

together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or

(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or

(figuratively) to constitute: -- approve, {commend}, consist,

make, stand (with).[ql


 commend 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,

{commend}, give presently, present, prove, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 consider 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to

see completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- {consider}, know,

be privy, be ware of.[ql


 consist 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)

sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};

from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set

together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or

(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or

(figuratively) to constitute: -- approve, commend, {consist},

make, stand (with).[ql


 continue 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, {continue}, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 covenant 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, {covenant}, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 doubt 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a

negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e.

 be at a loss (mentally): -- (stand in) {doubt}, be perplexed.[ql


 fast 4739 # steko {stay'-ko}; from the perfect tense of 2476;

to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere: -- stand

({fast}).[ql


 first 4295 # prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to

lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the

mind), to stand forth (as an example or reward): -- be {first},

set before (forth).[ql


 forth 4295 # prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to

lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the

mind), to stand forth (as an example or reward): -- be first,

set before ({forth}).[ql


 forth 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, {forth}, still, up).

Compare 5087.[ql


 further 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476;

to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go

{further}, be parted, after the space of.[ql


 give 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand

(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend,

{give} presently, present, prove, provide, shew, stand (before,

by, here, up, with), yield.[ql


 go 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to

stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- {go}

further, be parted, after the space of.[ql


 hand 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,

upon), be at {hand} (instant), present, stand (before, by, over).

[ql


 here 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand

(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give

presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,

{here}, up, with), yield.[ql


 hold 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, {hold} up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 in 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a

negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e.

 be at a loss (mentally): -- (stand {in}) doubt, be perplexed.[ql


 in 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come ({in}, to, unto,

 upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).

[ql


 instant 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476;

to stand upon, i.e. be present (in various applications,

friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come (in,

to, unto, upon), be at hand ({instant}), present, stand (before,

by, over).[ql


 insurrection 2721 # katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from

2596 and 2186; to stand over against, i.e. rush upon (assault): -

- make {insurrection} against.[ql


 kiss 5368 # phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to

(fond of [an individual or an object]), i.e. have affection for

(denoting personal attachment, as a matter of sentiment or

feeling; while 25 is wider, embracing especially the judgment

and the deliberate assent of the will as a matter of principle,

duty and propriety: the two thus stand related very much as 2309

and 1014, or as 2372 and 3563 respectively; the former being

chiefly of the heart and the latter of the head); specifically,

to kiss (as a mark of tenderness): -- {kiss}, love.[ql


 know 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, {know},

be privy, be ware of.[ql


 lay 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, {lay},

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 lift 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, {lift} up, raise up (again), rise (again), stand up(-

right).[ql


 love 5368 # phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to

(fond of [an individual or an object]), i.e. have affection for

(denoting personal attachment, as a matter of sentiment or

feeling; while 25 is wider, embracing especially the judgment

and the deliberate assent of the will as a matter of principle,

duty and propriety: the two thus stand related very much as 2309

and 1014, or as 2372 and 3563 respectively; the former being

chiefly of the heart and the latter of the head); specifically,

to kiss (as a mark of tenderness): -- kiss, {love}.[ql


 maintain 4291 # proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476;

 to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication)

to practise: -- {maintain}, be over, rule.[ql


 make 2721 # katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from 2596 and

2186; to stand over against, i.e. rush upon (assault): -- {make}

insurrection against.[ql


 make 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)

sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};

from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set

together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or

(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or

(figuratively) to constitute: -- approve, commend, consist,

{make}, stand (with).[ql


 of 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to

stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go

further, be parted, after the space {of}.[ql


 of 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be

privy, be ware {of}.[ql


 over 4291 # proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to

stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to

practise: -- maintain, be {over}, rule.[ql


 over 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,

upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, {over}).

[ql


 parted 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476;

to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go

further, be {parted}, after the space of.[ql


 perplexed 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as

a negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.

e. be at a loss (mentally): -- (stand in) doubt, be {perplexed}.

[ql


 present 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476;

to stand upon, i.e. be present (in various applications,

friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come (in,

to, unto, upon), be at hand (instant), {present}, stand (before,

by, over).[ql


 present 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

{present}, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 present 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,

commend, give presently, {present}, prove, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 presently 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,

commend, give {presently}, present, prove, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 principal 1851 # exoche {ex-okh-ay'}; from a compound of 1537

and 2192 (meaning to stand out); prominence (figuratively): --

{principal}.[ql


 privy 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be

{privy}, be ware of.[ql


 prove 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,

commend, give presently, present, {prove}, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 provide 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,

commend, give presently, present, prove, {provide}, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 raise 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, lift up, {raise} up (again), rise (again), stand up(-

right).[ql


 resist 0436 # anthistemi {anth-is'-tay-mee}; from 473 and 2476;

to stand against, i.e. oppose: -- {resist}, withstand.[ql


 rise 1881 # epanistamai {ep-an-is'-tam-ahee}; middle voice from

1909 and 450; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack: --

{rise} up against.[ql


 rise 4911 # sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and

2186; to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly:

-- {rise} up together.[ql


 rise 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, lift up, raise up (again), {rise} (again), stand up(-

right).[ql


 round 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and

2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or

(aloof) to keep away from: -- avoid, shun, stand by ({round}

about).[ql


 rule 4291 # proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to

stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to

practise: -- maintain, be over, {rule}.[ql


 set 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, {set} (up), stanch, stand (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 set 4295 # prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to

lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the

mind), to stand forth (as an example or reward): -- be first,

{set} before (forth).[ql


 shew 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand

(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give

presently, present, prove, provide, {shew}, stand (before, by,

here, up, with), yield.[ql


 shun 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476;

 to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof)

to keep away from: -- avoid, {shun}, stand by (round about).[ql


 space 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to

stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go

further, be parted, after the {space} of.[ql


 stanch 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), {stanch}, stand (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 stand 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo

peril: -- be in danger, be ({stand}) in jeopardy.[ql


 stand 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to

encircle, i.e. surround: -- compass (about), come ({stand})

round about.[ql


 stand 4739 # steko {stay'-ko}; from the perfect tense of 2476;

to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere: -- {stand}

(fast).[ql


 stand 4836 # sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from

4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by

implication, to appear in aid: -- come together, {stand} with.[ql


 stand 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a

negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e.

 be at a loss (mentally): -- ({stand} in) doubt, be perplexed.[ql


 stand 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and

2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or

(aloof) to keep away from: -- avoid, shun, {stand} by (round

about).[ql


 stand 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given

place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,

 endure, be present, remain, {stand}, tarry (for), X thine own.

[ql


 stand 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, lift up, raise up (again), rise (again), {stand} up(-

right).[ql


 stand 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,

upon), be at hand (instant), present, {stand} (before, by, over).

[ql


 stand 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of

her age, should {stand}, were.[ql


 stand 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)

sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};

from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set

together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or

(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or

(figuratively) to constitute: -- approve, commend, consist, make,

 {stand} (with).[ql


 stand 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, {stand} (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 stand 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from

sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or

figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -

- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,

up), {stand}, take up.[ql


 stand 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,

commend, give presently, present, prove, provide, shew, {stand}

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 still 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, {still}, up).

Compare 5087.[ql


 the 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to

stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go

further, be parted, after {the} space of.[ql


 to 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, {to}, unto,

 upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).

[ql


 together 4911 # sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862

and 2186; to stand up together, i.e. to resist (or assault)

jointly: -- rise up {together}.[ql


 together 4836 # sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from

4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by

implication, to appear in aid: -- come {together}, stand with.[ql


 understand 3539 # noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the

mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --

consider, perceive, think, {understand}.[ql


 understand 1107 # gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of

1097; to make known; subjectively, to know: -- certify, declare,

make known, give to {understand}, do to wit, wot.[ql


 understand 1987 # epistamai {ep-is'-tam-ahee}; apparently a

middle voice of 2186 (with 3563 implied); to put the mind upon,

i.e. comprehend, or be acquainted with: -- know, {understand}.[ql


 understand 4920 # suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and

hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend;

by implication, to act piously: -- consider, {understand}, be

wise.[ql


 understand 3129 # manthano {man-than'-o}; prolongation from a

primary verb, another form of which, matheo, is used as an

alternate in certain tenses; to learn (in any way): -- learn,

{understand}.[ql


 understand 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in

various senses): -- give (in the) audience (of), come (to the

ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported,

{understand}.[ql


 understand 0050 # agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative

particle) and 3539; not to know (through lack of information or

intelligence); by implication, to ignore (through

disinclination): -- (be) ignorant(-ly), not know, not

{understand}, unknown.[ql


 understand 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a

primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of

applications and with many implications (as follow, with others

not thus clearly expressed): -- allow, be aware (of), feel,

(have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure,

{understand}.[ql


 understand 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in

certain past tenses, the others being borrowed from the

equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or

figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be

aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),

 look (on), perceive, see, be sure, tell, {understand}, wish,

wot. Compare 3700.[ql


 understand 4441 # punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle

voice prolonged from a primary putho (which occurs only as an

alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by

inquiry (as a matter of information merely; and thus differing

from 2065, which properly means a request as a favor; and from

154, which is strictly a demand for something due; as well as

from 2212, which implies a search for something hidden; and from

1189, which involves the idea of urgent need); by implication,

to learn (by casual intelligence): -- ask, demand, enquire,

{understand}.[ql


 unto 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, {unto},

 upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).

[ql


 up 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand {up}(-

right).[ql


 up 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, lift up, raise {up} (again), rise (again), stand up(-

right).[ql


 up 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to

stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --

arise, lift {up}, raise up (again), rise (again), stand up(-

right).[ql


 up 1881 # epanistamai {ep-an-is'-tam-ahee}; middle voice from

1909 and 450; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack: --

rise {up} against.[ql


 up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set ({up}), stanch, stand (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, {up}).

Compare 5087.[ql


 up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold {up}, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 up 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand

(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give

presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,

here, {up}, with), yield.[ql


 up 4911 # sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and

2186; to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly:

-- rise {up} together.[ql


 upon 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,

{upon}), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).

[ql


 ware 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be

privy, be {ware} of.[ql


 with 4836 # sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862

and 3854; to be present together, i.e. to convene; by

implication, to appear in aid: -- come together, stand {with}.[ql


 with 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)

sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};

from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set

together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or

(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or

(figuratively) to constitute: -- approve, commend, consist, make,

 stand ({with}).[ql


 with 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand

(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give

presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,

here, up, {with}), yield.[ql


 withstand 0436 # anthistemi {anth-is'-tay-mee}; from 473 and

2476; to stand against, i.e. oppose: -- resist, {withstand}.[ql


 withstand 2967 # koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to

estop, i.e. prevent (by word or act): -- forbid, hinder, keep

from, let, not suffer, {withstand}.[ql


 yield 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,

commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), {yield}.[ql




 


~~~~~~