~

Hebrew and Greek Strong's Dictionary with all the definitions plus combined with every place that word is used in the definitions.


~

Complete index of every word used in both the Hebrew and Greek Strong's Dictionary in English Word order.

~ ~ Hebrew and Greek Expanded Dictionary ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

stronger 00553 ## 'amats {aw-mats'} ; a primitive root ; to be alert , physically (on foot) or mentally (in courage) : -- confirm , be courageous (of good courage , stedfastly minded , strong , {stronger}) , establish , fortify , harden , increase , prevail , strengthen (self) , make strong (obstinate , speed) .

stronger 00555 ## 'omets {o'- mets} ; from 00553 ; strength : -- {stronger} .

stronger 01396 ## gabar {gaw-bar'} ; a primitive root ; to be strong ; by implication , to prevail , act insolently : -- exceed , confirm , be great , be mighty , prevail , put to more [strength ] , strengthen , be {stronger} , be valiant .

stronger 02390 ## chazeq {khaw-zake'} ; from 02388 ; powerful : -- X wax louder , {stronger} .

stronger 03225 ## yamiyn {yaw-meen'} ; from 03231 ; the right hand or side (leg , eye) of a person or other object (as the {stronger} and more dexterous) ; locally , the south : -- + left-handed , right (hand , side) , south .

stronger 07194 ## qashar {kaw-shar'} ; a primitive root : to tie , physically (gird , confine , compact) or mentally (in love , league) : -- bind (up) , (make a) conspire (- acy ,-ator) , join together , knit , {stronger} , work [treason ] .

stronger 0730 - arrhen {ar'-hrane}; or arsen {ar'-sane}; probably from 0142; male (as {stronger} for lifting): -- male, man.

stronger 2909 - kreitton {krite'-tohn}; comparative of a derivative of 2904; {stronger}, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler: -- best, better.

stronger 3375 - men {mane}; a {stronger} form of 3303; a particle of affirmation (only with 2229); assuredly: -- + surely.

stronger 3992 - pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a {stronger} form of eimi] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield: -- send, thrust in.